Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza à tā‘
Sens
| français | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
| choses, affaires | |
|
حاجات ḥagāt
مسائل masāʾel |
|
| خد الأمور ببساطة | | ḫod el-omūr be-basāṭa | Prends les choses simplement. | |
|
| ê. désarmé, impuissant | |
|
|
|
| مغلوبة على أمرها | | maġlūba ʿala ‘amra-ha | Elle est sans défense. | locution |
|
| s’en remettre à dieu | |
ما باليدّ حيلة ma bel-yadd ḥīla |
|
|
| أمرك للّه | | ‘amr-ak l-ellāh | Tu dois t’en remettre à Dieu. | locution |
|
| se passer beaucoup de choses | |
الحكاية كبرت el-ḥekāya kebret |
|
|
| حصل في الأمور أمور | | ḥaṣal f-el-ʾumūr umūr | Il s’en est passé des choses! | locution |
|
| ne pas savoir ce que qqn. a dans la tête, et ne pas savoir comment s’y prendre avec lui | |
|
أمره مغلّبني ‘amr-o meġalleb-ni |
|
| أنا محتارة في أمره | | ana me-ḥtāra f-ʾamr-o | Je ne sais comment m’y prendre avec lui. | |
|
| ê. bizarre, curieux, étrange | |
|
مش مفهوم meš mafhūm |
|
| المدرّسين دول أمرهم غريب | | el-modarresīn dōl ‘amr-ohom ġarīb | Ces professeurs sont très bizarres. | |
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam
Version 1, données dudata date 1er février 2012February 1st 2012