Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتبدّل
Verbe (transl.)
et-baddel
Mudāriʾ
e : yet-baddel
Forme
et+II
Participe passif
met-baddel
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
changer, virer de bord PP
متغيّر met-ġayyar
بعد ما هاجموه موقفه راح متبدّل ميّة وتمانين درجة baʿd_ma hagm-ū-h mawḳef-o rāḥ met-baddel meyya w tamanīn daraga Après qu’il l’ont attaqué, sa position/situation a pris un virage à 180 degrés.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
changer vi
اتغيّر et-ġayyar
بعد الثورة الأوضاع اتبدّلت baʿd es-sawra l-ʾawḍāʿ et-baddel-et Après la révolution, la situation a changé.
ê. échangé vi
فيه ستّات بتخاف تولد في المستشفى عشان بيقولوا إنّ العيال بيتبدّلوا fīh settāt bet-ḫāf te-wled fel-mostašfa ʿašān bey-qūl-u ʾenn el-ʿeyāl be-yet-baddel-u Il y a des femmes qui ont peur d’accoucher à l’hôpital, car elles prétendent qu’on y pratique l’échange de nourrissons.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023