Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à zin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 10/3622   suivantfollowing ->      retour listeback to list
3622 référencesreferences (182 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



َّأثَّر
ʾassar
a : ye-ʾassar
II
mu-ʾasser me-ʾassar
taʾsīr

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir un impact sur, influencer qqn, avoir de l’emprise surPA
نجيب محفوظ مأثّر على جيل كامل من الأدباء nagīb maḥfūz meʾa-ssar ʿala gīl kāmel men el-ʾodabāʾNaguib Mahfouz a influencé toute une génération d’écrivains.
toucher, affecterPA زيّ قلّته zayy qellet-o
مش فارق meš fāreq
كلامه مأثَّر فيَّ kalām-o m-ʾassar feyyaSes paroles me touchent.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
influencer, avoir de l’impact survt-coi في هـ
شهادته أثَّرت في القضيّة šahadt-o ʾassaret fel-qaḍeyyaSon témoignage a influencé le procès.
avoir un effet sur, influencer positivement ou négativementvt-coi على
المخدّرات بتأثّر على صحّة الناس بشكل سيّء el-moḫaddarāt bet-ʾassar ʿala ṣeḥḥet en-nās be-šakl_sayyeʾLes drogues ont un effet nocif sur la santé des gens.
effet, influence, impact, efficacitémaṣdar
التليفزيون له تأثير قوي على الناس et-telefezyōn l-o taʾsīr ḳawi ʿan-nāsLa télévision a un effet puissant sur les gens.
الأدوية الجديدة تأثيرها أقوى el-ʾadweya g-gedīda taʾser-ha ʾaḳwaLes nouveaux médicaments sont plus efficaces.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفعّلمؤثّر/ةمؤثّرينmo-ʾasser/a /īnémouvant, touchant, influent, efficace
الفيلم ده مؤثّر جدّاً el-film da mu-ʾasser geddanCe film est très émouvant.
مش كلّ السياسيّين مؤثّرين في المجتمع  meš koll es-siyaseyyīn mo-ʾasserīn fel-mogtamaʿPas tous les politiciens sont influents dans la société.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 13 avril 2017April 13th 2017