Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 836/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



جذّر جدّر
gazzar gaddar
a : ye-gazzar/ ye-gaddar
II
me-gaddar
tagdīr

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. enracinéPA
الشجرة اللي هناك مجدّرة في الأرض eš-šagara elli hnā-k me-gaddara fel-ʾarḍ Cet arbre là-bas est profondément enraciné dans la terre.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’enracinervi
الشجر ما بيحجدّرش في الرملة eš-šagar ma bye-gaddar-š fel-ramlaLes arbres ne prennent pas racine dans le sable.
germervi
البطاطس قدمت وجدّرت el-baṭāṭes qedm-et we gaddar-etLes pommes de terre ont vieilli ; elles ont germé.
البطاطس جدّرت Les pommes de terre ont germé.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023