Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5699/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



عنى
ʿana
ī : ya-ʿni
I-a-ā
ʿāni

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
sens, ce que l’on veut diremaṣdar/n
وده معناه إيه بقى we da maʿnā-h ʾēh baqaQue veut donc dire ceci?

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
concerner, impliquervi
أعتقد الموضوع ده ما يعنكش في حاجة فبلاش تطفّل أرجوك ʾa-ʿtaḳed el-mawḍūʿ da ma ye-ʿna-k-š_f ḥāga fa balāš taṭaffol ʾargū-kJe crois que cela ne te concerne nullement, je te prie donc de ne pas t’en mêler.
vouloir dire, avoir en vuevi
... ماذا تعني بالكون يا يساعك يا يساعني... maza ta-ʿni bek-kōn ya y-sāʿ-ak ya y-saʿ-ni...que veux-tu dire par l’univers, ou bien il t’englobe, ou bien il m’englobe...poème “el-aḥẓān el-ʿadeyya” d’el-Abnoudi
c’est-à-dire
... يعني خلاص انا مش حاشوفك تاني... ya-ʿni ḫalās ana meš ḥa-šūf-ak tāni...c’est-à-dire, c’est fini, je ne vais plus te revoir...chanson de Chérine Abdel Wahab “keda ya qalbi”
c’est-à-dire, disons, mettons, comme ci comme ça نصّ نصّ noṣṣ noṣṣ
بتحبّها يعني -bet-ḥebb-aha -ya-ʿni- Tu l’aimes ? - Disons ...

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعْلىمعني / يةمعنيّينmaʿni / maʿneyya maʿneyyīnconcerné, désigné, en vue
كنّا بنتكلّم قدّامه وفهم إنّ هوّ الشخص المعني kon-na bnek-kallem qoddām-o we fehem ʾenn_howwa š-šaḫṣ el-maʿniOn parlait devant lui et il a compris que c’était de lui qu’il s’agissait.
فَعْلىمعني / يةمعنيّةmaʿni / maʿneyya maʿneyyadésigné, concerné, spécialisé
اتوجّه بالطلب للجهة المعنيّة ʾet-wagg-eh beṭ-ṭalab leg-geha l-maʿneyyaDirige-toi avec ta requête au département concerné.
مَفْعَليمعنوي / ةمعنويّةma-ʿnawi / maʿnaweyya maʿnaweyyamoral, psychique, mental
حالته المعنويّة وحشة عشان حالته الماديّة سيّئة اليومين دول ḥalt-o l-maʿnaweyya weḥša ʿašān ḥalt-o l-maddeyya sayyeʾa l-yomēn dōlSon moral est très mauvais parce que sa situation financière est critique ces jours-ci.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023