Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5692/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



عنّف
ʿannef
e : ye-ʿannef
II
me-ʿannef
taʿnīf

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir chapitré, réprimandéPA موبّخ m-wabbaḫ
انا معنّفه كذا مرّة على الموضوع ده وما فيش فايدة ana m-ʿannef-o kaza marra ʿal-mawḍūʿ da w ma fī-š faydaJe l’ai chapitré plusieurs fois à propos de ce sujet mais vainement.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
réprimander qqn, passer un savon à qqnvt-cod ه يوبّخ ye-wabbaḫ
يهزّأ ye-hazzaʾ
يبستف ye-bastef
باباها عنّفها جامد لمّا عرف باللي حصل babā-ha ʿannef-ha gāmed lamma ʿeref b elli ḥaṣalSon père l’a réprimandée vivement quand il a appris ce qui s’était passé.
réprimander, rudoyer qqn à propos de qqchvt-cod-coi ه على هـ
انا عنّفته على موضوع تهزيئه لأخته قدّام صحابها ana ʿannef-t-o ʿala mawḍūʿ tahzīʾ-o l-ʾoḫt-o qoddām ṣoḥab-haJe lui ai fait des remontrances pour avoir humilié sa soeur devant ses amis.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023