Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5504/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



عطّش
ʿaṭṭaš
a : ye-ʿaṭṭaš
II
me-ʿaṭṭaš
taʿṭīš

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir rendu assoifféPA
الفسيخ اللي كلته هوّ اللي معطشّك كده el-fesīḫ elli kalt-o howwa elli m-ʿaṭṭaš-ak kedaC’est le “fesikh” (poisson conservé dans le sel) que tu as mangé qui t’a donné tellement soif.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
donner soif, assoiffer qqnvt-cod ه
إيه المشوار المنيّل ده حرام عليكو عطّشتوني وجوّعتوني  ʾēh el-mešwār el-menayyel da ḥarām ʿalē-ko ʿaṭṭaš-tū-ni w gawwaʿ-tū-ni Quelle est cette épouvantable course ! Vous n’avez pas honte, vous m’avez fait mourir de faim et de soif.
dessécher, assécher, assoiffer qqchvt-coi-cod ل ه هـ
عطّش له أرضه عشان يموّت له المحصول وينتقم منّه ʿaṭṭaš l-o ʾarḍ-o ʿašān ye-mawwet l-o l-maḥṣūl we y-enteqem menn-oIl a asséché son champ pour faire mourir sa récolte et se venger de lui.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023