Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 5450/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
عشّش
Verbe (transl.)
ʿaššeš
Mudāriʾ
e : ye-ʿaššeš
Forme
II
Participe actif
me-ʿaššeš
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir construit un nid, fait son nid PA
فيه حمامة معشّشة على شبّاك أوضتي fīh ḥamāma m-ʿaššeša ʿala šobbāk ʾott-i Il y a un pigeon qui a fait son nid sur le bord de la fenêtre de ma chambre.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
faire, construire un nid vt-coi على هـ
العصفور ده شكلّه عشّش على شجرتنا el-ʿaṣfūr da šakl-o ʿaššeš ʿala šagaret-na Il semblerait que cet oiseau a construit son nid sur notre arbre.
s’ancrer, s’enraciner, se fixer vt-coi في هـ
الفكرة عشّشت في دماغها خلاص el-fekra ʿaššeš-et fe dmaġ-ha ḫalāṣ L’idée s’est ancrée totalement dans sa tête.
engendrer qqn vt-cod ه
...قدم العدوّ غارسة في لحم ترابي والكدب عشّش مخبرين على بابي... qadam el-ʿaduw ġarsa f laḥm_trāb-i we k-kedb ʿaššeš mo-ḫberīn ʿala bāb-i ...le pas de l’ennemi s’est incrusté dans la chair de mon sol et le mensonge a engendré des nids d’informateurs à ma porte... Chanson de Cheikh Imam, «Etgamaʿu el-ʿOššāq», paroles de Zein el-Abedin Fouad
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعِّل معشّش / ة معشّشين m-ʿaššeš / a
m-ʿaššešīn enraciné, implanté, ancré
حبّه معشّش في قلبها ḥobb-o m-ʿaššeš fe qalb-aha ٍSon amour s’est enraciné dans son coeur.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023