Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5359/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



عرّص
ʿarraṣ
a : ye-ʿarraṣ
II
me-ʿarraṣ
taʿrīṣ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se foutre de la gueule de qqnvi
انت حتعرّص ولّا إيه الصنايعي بتاعك شغله زيّ الزفت enta ḥat-ʿarraṣ walla ʾēh eṣ-ṣanayʿi btāʿ-ak šoġl-o zayy ez-zeftTu vas te foutre de notre gueule ou quoi ?! Ton apprenti effectue un travail infect.
faire travailler d’autres putesvi
إن تابت القحبة تعرّص ʾen tāb-et el-qaḥba t-ʿarraṣSi la pute se repent, elle fait travailler les autres.proverbe
fermer les yeux sur les activités malfamées de qqnvt-coi على ه
ده راجل عرص وبيعرّص على مراته da rāgel ʿarṣ_w bey-ʿarraṣ ʿala m-rāt-oC’est un maquereau, il ferme les yeux sur les activités louches de sa femme.
ê. de connivence avec qqnvt-coi على ه
طبعًا بيحبّك مش بتعرّص عليه دايمًا ومطاوعه في كلّ عمايله السودة ṭabʿan bey-ḥebb-ak meš bet-ʿarraṣ ʿalē-h dayman we m-ṭawʿ-o f koll_ʿamayl-o s-sōdaBien sûr qu’il t’aime puisque tu fermes les yeux et que tu es en accord avec ses épouvantables agissements !
lécher les bottes de qqnvt-coi ل ه
المشروع ولا عاجبه ولا حاجة هوّ بسّ بيعرّص للمدير ده أستاذ تعريص كبير el-mašrūʿ wa la ʿagb-o wa la ḥāga howwa bass_bey-ʿarraṣ lel-mudīr da ʾostāz taʿrīṣ kebīrLe projet, il n’en a rien à faire, il lèche les bottes du directeur, c’est un maître maquereau.
complaisance
ما تفتكرش تعريصك له حينفعك ma te-fteker-š_taʿrīṣ-ak lī-h ḥaye-nfaʿ-akNe t’imagine pas que ta complaisance coupable te servira.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعّلمعرّص / ةمعرّصين/ معرّصةme-ʿarraṣ / a me-ʿarraṣa me-ʿarraṣīnmaquereau, proxénète
دي عالم معرّصة ومش حيقولوا كلمة حقّ أبدًا تبقى ضدّ ابنهم di ʿālam me-ʿarraṣa w meš ḥayqūl-u kelmet ḥaqq_ʾabadan tebqa ḍedd ebn-ohomCe sont des maquereaux et ils ne diront jamais la vérité qui serait contre leur fils.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023