Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5338/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اعتدى
eʿtada
ī : ye-ʿtedi
VIII
me-ʿtedi mo-ʿtadi
eʿteda
eʿtedāʾ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
violer qqnvt-coi على ه يغتصب حدّ ye-ġteṣeb
المجرم خطفها واعتدى عليها el-mogrem ḫaṭaf-ha w eʿtada ʿalē-haLe criminel l’a kidnappée et l’a violée.
agresser, attaquer qqnvt-coi على ه
اعتدوا على الراجل الطيّب وسرقوه eʿtad-u ʿar-rāgel eṭ-ṭayyeb we saraq-ū-hIls ont agressé le pauvre homme et ils l’ont volé.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023