Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5327/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتعدم
et-ʿadam
e : yet-ʿedem
et+I
met-ʿedem

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. exécuté, mis à mortvi-passif
ده لازم يتعدم في ميدان عام عشان يبقى عبرة لغيره da lāzem yet-ʿedem fe midān ʿām ʿašān ye-bqa ʿebra l ġēr-oIl doit être exécuté en place publique pour servir de leçon à autrui.
ê. assommé, mis k.ovi-passif هـ
الواد اتضرب يا عيني واتعدم العافية قدّام الشارع كلّه  el-wād et-ḍarab ya ʿēn-i w et-ʿadam el-ʿafya qoddām eš-šāreʿkoll-oLe gars a été battu, le pauvre, il a été mis k.o devant toute la rue.locution
ê. rempli, envahivi-passif هـ
الشقّة اتعدمت تراب في يومين الخماسين اللي فاتوا eš-šaqa t-ʿadam-et torāb fi yomēn el-ḫamasīn elli fāt-uL’appartement a été couvert de poussière, ces deux derniers jours à cause du khamassin.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023