Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5285/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



أعجب
ʾaʿgab
e : yo-ʿgeb
IV
moʿgab
ʾeʿgāb

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ébahi, impressionnéPP
انا معجب بك ʾana moʿgab bī-kiTu me plais.
épaté, ébahiPA
معجبة مغرمة انا بقى مش عايزة إلا هوّ... mo-ʿgaba mo-ġrama ana baqa meš ʿayza lla howwaébahie, amoureuse, je le suis, je ne désire que lui...chanson “mo-ʿgaba” de Nancy Agram, paroles de Bahaa el-Din Mohammad

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
admiration, émerveillement
انا قلقانة من إعجاب ابني بأفكار الولد ده ana qalqāna men ʾeʿgāb ebn-i b ʾafkār el-walad daJe suis inquiète de l’admiration de mon fils pour les idées de ce garçon.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفعلانيمعجباني / يةمعجبانيةmeʿgebāni / meʿgebaneyya meʿgebaneyyagalant, imbu de sa personne
راجل معجباني وواخد باله من نفسه rāgel meʿgebāni w wāḫed bāl-o men nafs-oUn homme qui fait le beau et qui prête attention à sa personne.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023