Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5235/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



عبس
ʿabas
a : ya-ʿbas
I-a-a

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se renfrogner (visage)vi
عبثًا باقول وباقرا في سورة عبس ما تلومش حدّ إن ابتسم أو عبس... ʿabasan b a-qūl we b a-qra fi sūret ʿabas ma t-lom-š_ḥadd ʾenn ebtasam ʾaw ʿabasJe parle en vain, je récite la Sourate “Renfrogné”, ne blâme personne s’il sourit ou s’il se renfrogne...“Quatrains” de Salah Jahin

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فعّاليعبّاسي / يةعبّاسيّةʿabbāsi / ʿabbāseyya ʿabbāseyyaabbaside
ده مسجد من العصر العبّاسي da masged men el-ʿaṣr el-ʿabbāsiC’est une mosquée de l’époque abbaside.
فعّاليةعبّاسيّةʿabbaseyyadingue, fou, détraqué
ده راجل عبّاسيّة خالص  da rāgel ʿabbaseyya ḫāleṣC’est un homme tout à fait dingue !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023