Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5223/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



عبّأ
ʿabbaʾ
II
taʿbeʾa
taʿbeya

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
mobilisation
في وقت الحرب بيبقى فيه حالة تعبئة fe waqt el-ḥarb_bye-bqa fih ḥālet taʿbeʾaEn temps de guerre, il y a un état général de mobilisation.
fait de mettre, placer, charger qqch dans qqch
تصنيف الهدوم على حسب لونها وتعبيتها في أكياس خد وقت كبير منّا taṣnīf el-hudūm ʿala ḥasab lon-ha we taʿbeyet-ha fe kyās ḫad waqt_kbīr men-naClasser les vêtements selon leur couleur et les mettre dans des sacs nous a pris un temps fou.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023