Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5196/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



ظرف
ẓaraf
o : yo-ẓrof
I-a-a
ẓāref
maẓrūf
ẓarf

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
donner un pot de vin, soudoyervt-cod2 ه هـ
ظرفته خمسين جنية عشان يمشّيني بسرعة ẓaraf-t-o ḫamsīn gnēh ʿašān ye-maššī-ni b sorʿaJe lui ai glissé cinquante livres dans une enveloppe pour qu’il accélère les démarches.
mettre la main aux fessesvt-cod2 ه هـ
ظرفه بعبوص وجري ẓaraf-o baʿbūṣ we geriIl lui a mis un doigt au cul et il s’est enfui.locution
donner, coller, flanquervt-cod2 ه هـ يدّي ye-ddi
القاضي ظرفه خمس سنين el-qāḍi ẓaraf-o ḫamas senīnLe juge lui a collé cinq ans de prison.
coller, flanquer (giffle) à qqnvt-cod2 ه هـ
ظرفته قلمين على وشّه ẓaraf-t-o qalamēn ʿala wešš-oJe lui ai collé deux baffes.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023