Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4869/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



ضيّع
ḍayyaʿ
a : ye-ḍayyaʿ
II
me-ḍayyaʿ
taḍyīʿ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
gaspiller, dilapider (argent) PA
مضيّع فلوسه على الديليفري me-ḍayyaʿ felūs-o ʿal-delivariIl gaspille tout son argent à se faire livrer des repas.
avoir perduPA
نسّاي ومدهول ومضيّع مفاتيحه nassāy we m-dahwel we m-ḍayyaʿ mafatīḥ-o Insouciant et négligent, il a perdu ses clés.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
égarer, perdre qqnvt-cod ه
الواد ده ضايع وحيضيّع اللي حواليه el-wād da ḍāyeʿ we ḥay-ḍayyaʿ elli ḥawalē-h Ce gars est égaré et il va entraîner tout son entourage à la perte.
manquer, perdre, rater qqchvt-cod هـ
الفرصة بتيجي مرّة واحدة في الحياة وانت ضيّعتها el-forṣa b-tīgi marra waḥda fel-ḥayā w enta ḍayyaʿ-t-aha La chance ne vient qu'une seule fois dans la vie, et tu l'as manquée.
se perdrevt-cod نفس
موّت الراجل وضيّع نفسه ومستقبله mawwet er-rāgel w ḍayyaʿ nafs-o w mostaqbal-oIl a tué le type, il s’est perdu et a anéanti son avenir.
perdre, corrompre qqnvt-cod ه
أصدقاء السوء ضيّعوه ʾaṣdeḳāʾ es-sūʾ ḍayyaʿ-ū-h Les mauvaises fréquentations l'ont perdu.
causer une perte mutuelle vt-cod بعض
لو اتجوّزوا حيضيّعوا بعض law eg-gawwez-u ḥay-ḍayyaʿ-u baʿḍ S’ils se marient, ils vont se perdre l’un et l’autre.
causer la perte de qqch à qqnvt-cod-coi هـ على ه
صحابنا جم وضيّعوا الأجازة علينا ṣoḥab-na gom we ḍayyaʿ-u l-agāza ʿalē-na Nos amis sont arrivés et nous ont fait perdre les vacances.
perdre du temps avec qqn vt-cod-coi هـ مع ه
ده لعبي ما تضيّعيش وقتك معاه da leʿab-i ma ḍ-ḍayyaʿī-š waqt-ek meʿā-h Il n’est pas sérieux, ne perds pas ton temps avec lui.
faire perdre qqch à cause de qqchvt-cod-coi هـ بـ هـ
... القلب منّك مليان جفا وضاع معاك كلّ الصفا ضيّعته بعندك يا قفا ... el-qalb menn-ak malyān gafa w ḍāʿ meʿā-k koll eṣ-ṣafa ḍayyaʿt-u b ʿend-ak yā qafa... à cause de toi mon coeur s’est endurci et avec toi ma pure affection s’est perdue, tu l’as fait perdre par ton obstination espèce d’abruti ... chanson “ya ḥelw bān-et lebbet-ak” de Mahmoud Abdel-Aziz dans le film “el-kēf”, paroles de Mahmoud Abou Zeid
acte de perdre, perte
سقط في الامتحان طبعًا بسبب تضييع الوقت والمرقعة  seqet fel-emteḥān ṭabʿan be-sabab taḍyīʿ el-waqt wel-marqaʿa Bien sûr, il a échoué à l’examen à force de perdre son temps et d’être irresponsable.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023