Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4810/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتضاعف
et-ḍāʿef eḍ-ḍāʿef
e : yet-ḍāʿef yeḍ-ḍāʿef
et+III
met-ḍāʿef meḍ-ḍāʿef
taḍāʿof

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
doubler, se multipliervi-réfléchi
عدد الفقرا اتضاعف بسبب الغلا ʿadad el-foqara eḍ-ḍāʿef be-sabab el-ġalaLe nombre de pauvres s’est multiplié à cause de la cherté de la vie.
se multiplier, augmentervi
الحاجة تمنها اتضاعف بسبب زيادة سعر الدولار el-ḥāga taman-ha eḍ-ḍāʿef be sabab zeyadet seʿr ed-dolār Les prix se sont multipliés à cause de l'augmentation du taux du Dollar.
augmenter, croîtrevi
همومها اتضاعفت بعد ما جوزها مات humum-ha ḍ-ḍaʿf-et baʿd_ma goz-ha mātSes soucis ont beaucoup augmenté après la mort de son mari.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِتْفَاعِلمتضاعف / ةمتضاعفةmet-ḍāʿef / met-ḍaʿfa met-ḍaʿfadoublé
عدد كراتين رمضان متضاعف السنة دي بسبب الإعلانات ʿadad karatīn ramaḍān meḍ-ḍāʿef es-sanādi b sabab el-ʾeʿlanāt Le nombre de cartons du mois de Ramadan destinés aux pauvres a doublé cette année à cause des publicités.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023