Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4699/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
اتصاب
Verbe (transl.)
et-ṣāb
eṣ-ṣāb
Mudāriʾ
ā : yet-ṣāb
yeṣ-ṣāb
Forme
et+I
Participe actif
met-ṣāb
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. touché, atteint, blessé PP
فيه كام واحد متصاب بالرصاص fih kām wāḥed met-ṣāb ber-roṣāṣ Quelques personnes ont été touchées par les balles/ Combien de personnes ont-elles été touchées par les balles ?
ê. blessé, frappé, touché vi
enṣāb
شباب كتير اتصابوا في تمانية وعشرين يناير šabāb ketīr et-ṣāb-u f tamanya w ʿešrīn yanāyer Beaucoup de jeunes ont été blessés le vingt-huit janvier.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. affecté, atteint, touché par qqch vt-coi ب هـ
الفراخ اتصابت بفيروس انفلوانزا الطيور el-ferāḫ et-ṣāb-et be vayrūs anfelwanza et-ṭuyūr Les poulets ont été atteints par le virus de la grippe aviaire.
ê. atteint dans une partie de son corps vt-coi فى هـ
فيه شباب كتير اتصاب في عنيه فى اشتباكات محمد محمود fīh šabāb ketīr et-ṣāb fe ʿnē-h f eštebakāt maḥammad maḥmūd Beaucoup de jeunes ont eu les yeux blessés lors des accrochages de Mohamed Mahmoud.
devenir fou, fêlé vt-coi في هـ
انت اتصبت في عقلك ولّا إيه enta t-ṣab-t_f ʿaql-ak walla ʾēh T’es devenu dingue ou quoi !
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023