Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4697/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



أصاب
ʾaṣāb
ī : ye-ṣīb
IV
mo-ṣīb
mo-ṣāb
ʾeṣāba

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. juste, bien choisi, dans le vraiPA
كل مجتهد مصيب لكن مش كل اجتهاد صواب koll_mo-gtahed mo-ṣīb laken meš koll egtehād ṣawābTout homme qui fait des efforts a raison, mais tout effort ne conduit pas nécessairement à la vérité.
ê. mis à l’épreuve, affligé, éprouvé, blesséPP
المؤمن دايما مصاب el-moʾmen mo-ṣābLe croyant est toujours mis à l’épreuve.locution

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
échoir à qqnvt-cod ه
ما يصيبك إلّا نصيبك ma y-ṣīb-ak ella naṣīb-ak Ne t’échoit que ce qui t’était destiné.proverbe
blessure
دي إصابة عمل di ʿeṣābet ʿamalC’est un accident du travail.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023