Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4624/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



صفي
ṣefi
ā : ye-ṣfa
I-e-ī
ṣāfi
ṣafa
ṣafw

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
devenir pur, clairvi
سبت الميّة شويّة لغاية ما صفيت seb-t el-mayya šwayya leġāyet ma ṣefy-etJ’ai laissé couler l’eau le temps qu’elle soit plus propre.
se clarifier, devenir clair, s’éclaircirvi
الأمور صفيت والميّة رجعت لمجاريها el-ʾumūr ṣefy-et w el-mayya regʿ-et le magarī-haUne fois la situation clarifiée, les choses ont repris leur cours.
oublier sa rancune, pardonner, passer l’épongevt-coi ل ه
مهما قلت عمري ما حاصفى لك mahma qol-t ʿomr-i ma haṣfā l-akQuoi que tu dises, je ne pourrai jamais oublier ce que tu as fait.
baisser, diminuer, se réduire àvt-coi على هـ
بعد ما شلنا الدهن والعظم كيلو اللحمة صفي على نصّ كيلو baʿd_ma šel-na ed-dehn w el-ʿadm kīlo el-laḥma ṣefi ʿala noṣṣ_kīloUne fois le gras enlevé et une fois désossé, le kilo de viande se réduit à un demi kilo.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فاعِلصافي/ةصافيةṣāfi/ ṣafyaclair, immaculé, inaltéré
السما صافية النهاردة es-sama ṣāfya en-nahārdaLe ciel est clair aujourd’hui.
خلاص صافي يا لبن! - حليب يا قشطة ḫalāṣ ṣāfi ya laban - ḥalīb ya qešṭalit.: bon, le lait est pur! - crème de lait. trad.: C’est bon, plus de disputes. - Oui, c’est bon!
فاعِلصافيṣāfinet (poids)
الوزن الصافي تقريبي el-wazn eṣ-ṣāfi taqrībiLe poids net est approximatif.
فاعِلصافي/ةصافيةṣāfi/ṣafyanet, pur, sans tâche
بشرتك صافية bašret-ek ṣafyaTu as la peau lisse
فاعِلصافي/ةصافيةṣāfi/ ṣafyapur, sans rancœur
قلبها أبيض صافي وعمران بالخير qalb-aha ʾabyaḍ ṣāfi w ʿamrān bel-ḫērElle a un cœur pur, plein de bonté.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023