Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3569/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اسعد
ʾasʿad
e : ye-sʿed
IV
mo-sʿad
ʾesʿād

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se réjouir, rendre heureux, combler qqn de bonheurvt-cod ه+subordonnée
أسعدنى إنّي إتعرّفت عليكم ʾasʿad-ni ʾenn-i t-ʿarraf-t_ʿalē-komJe suis heureux d’avoir fait votre connaissance.
se réjouir, rendre heureux, combler qqn de bonheurvt-coi ه ب هـ
أسعدتنا بمشاركتها فى الحفلة الخيريّة ʾasʿadet-na be mošarket-ha fel ḥafla l-ḫayreyyaElle nous a comblés de bonheur lorsqu’elle a participé à la kermesse de binfaisance.
combler qqn de bonheur, réjouir, rendre heureux
بتعمل مجهود كبير جدا لإسعاد الأيتام bte-ʿmel maghūd kebīr geddan le ʾesʿād el-aytāmElle fait un grand effort pour rendre heureux les orphelins.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مُفعِلمسعد /ةمسعدينmo-sʿad /a mo-sʿadīnheureux, fortuné, chanceux
الراجل ده مسعد من يومه er-rāgel da mo-sʿad men yōm-oCet homme est chanceux depuis sa naissance.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023