Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3261/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



زنّد
zanned
e : ye-zanned
II
me-zanned
taznīd

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. engourdi, bloquéPA
رقبته مزنّدة من المخدّة العالية reqabt-o m-zanneda mel-maḫadda l-ʿalyaSa nuque est paralysée à cause de l’épaisseur de l’oreiller.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’ankyloser, se bloquer, s’engourdirvt-cod هـ
ضهره زنّد ومش قادر يتحرّك ḍahr-o zanned we meš qāder yet-ḥarrakSon dos s’est engourdi et il n’arrive pas à bouger.
s’engourdir, se bloquervi
لمّا باقعد كتير رجليّ بتزنّد lamma baʿ-ʿod ketīr regl-ayya bet-zannedQuand je m’asseois longtemps mes pieds s’engourdissent.
صباعه مدوحس ومزنّدّ ṣobāʿ-o mdōḥas we m-zannedII a un panari à son doigt.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023