Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2717/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



رازى
rāza
i : ye-rāzi
III
me-rāzi
merazeyya

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
agacer, empoisonner, importuner PA قارف qāref
مرازينا بتصرّفاته merazī-na be taṣarrofāt-oIl nous importune par sa conduite.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
accabler, flanquer, fourrer, fichervt-cod-coi ه ب هـ يهدي ye-hdi
صاحبه رازاه بعروسة طبعها وحش ṣaḥb-o razā-h be ʿarūsa ṭabʿ-aha weḥešSon ami lui a collé une fiancée qui a mauvais caractère.
ennuyer, agacervt-coi في ه
هوّ دايما بيرازي فينا howwa dayman bey-rāzi fī-naIl nous a toujours ennuyés.
se chamaillervt-coi في بعض يناكف ye-nākef
هوّ وأخوه بيرازوا في بعض howwa w ʾaḫū-h bey-rāz-u f baʿḍSon frère et lui se chamaillent.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023