Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2324/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



دغم
daġam
e : ye-dġem
I-a-a
dāġem
ma-dġūm
daġm

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
poinçonné (métal précieux)PP مختوم ma-ḫtūm
الدهب أحياناً بيكون مدغوم بأختام مزوّرة ed-dahab ʾaḥyanan bey-kūn ma-dġūm be-ʾaḫtām mo-zawwar-aL’or porte parfois des faux tampons.
incorporéPP ملضوم ma-lḍūm
الكلمة دي كانت دائما مدغومة في كلامه علشان يبان عصري el-kelma di kān-et dayman mad-ġūm-a fe kalām-o ʿašān ye-bān ʿaṣriIl utilisait toujours ce mot dans ces propos pour paraître moderne

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
intégrer, incorporervt-cod دمج damg
المحكمة قررت دغم العقوبتين وتنفيذ العقوبة الأشد  el-maḥkama qarrar-et daġm el-ʿoqobt-en we tanfīz el-ʿoqūba l-ʾašadLa cour a décidé d'incorporer les deux peines et d'appliquer la plus dure.
fusionner, assimilervt-cod
لازم تدغم الحروف المتقاربة  lāzem te-dġem el-ḥorūf el-motaqarbaIl faut fusionner les diphtongues.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023