Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2305/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



دعم
daʿam
a : ye-dʿam
I-a-a
dāʿem
ma-dʿūm
daʿm

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
appuyer, soutenir qqnPA مؤيّد mo-ʾayyed
لحدّ دلوقت اللي داعمين المرشّح عددهم قليّل laḥadd_delwaqti elli daʿm-īn el-moraššaḥ ʿadad-hom qolayyelJusqu’à maintenant, ceux qui soutiennent le candidat sont minoritaires.
ê. appuyé, ê. soutenuPP
متأيّد met-ʾayyed
الكلام اللي انت بتقوله ده مدعوم بأدلّة ولّا مجرّد كلام ek-kallam elli nta bet-qūl-o da ma-dʿūm be-ʾadella walla mogarrad kalām As-tu des preuves pour appuyer tes dires, ou bien ce sont juste des paroles ?
ê.soutenu, appuyé parPP مسنود masnūd
فيه تيّارات سياسيّة مدعومة من دول مختلفة fīh tayyarāt siyaseyya madʿūma men dewal moḫtalifaIl y a des courants politiques appuyés par différents pays.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
appuyer, soutenir qqchvt-cod هـ ساند sāned
محتاج إنّكو تدعموا موقفي meḥtāg enn-oko te-dʿem-o mawḳef-iJ’ai besoin que vous souteniez ma position.
soutenir qqchvt-cod هـ
برنامج ورد بيدعم اللغة العربية bernāmeg word beye-dʿem el-loġa l-ʿarabeyyaLe programme Word soutient la langue arabe.
soutenir, appuyer qqnvt-cod-coi ه في هـ
محتاج تدعموني في الانتخابات meḥtāg te-dʿem-ū-ni fel-enteḫabāt J’ai besoin de votre soutien pour les élections.
subvention
رفع الدعم عن البنزين بيزوّد الاسعار rafʿ ed-daʿm_ʿan el-banzīn bey-zawwed el-asʿārLa suppression des subventions sur l’essence entraîne une hausse des prix.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفعولمدعوم/ةمدعومة -مدعومينmadʿūm/a madʿumīnsubventionné
العيش في مصر مدعوم  el-ʿēš fe maṣr madʿūmLe pain en Egypte est subventionné.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023