Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 231/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



بربش
barbeš
a-e
a-e : ye-barbeš
Q-a-e
me-barbeš
barbaša

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
cligner des yeux, cillerPA
لمّا الشمس جت في عينيها راحت مبربشة lamma š-šams ga-t fe ʿnē-ha rāḥ-et me-barbešaQuand le soleil lui est venu dans les yeux, elle s’est mise à cligner des yeux.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
cligner des yeux, ciller, papillotervi يرمش ye-rmeš
ما تبربشّ كده ma t-barbeš-š_kedaNe cligne pas des yeux comme ça.
cligner des yeux
كفاية بربشة خيلتني kefāya barbaša ḫayal-te-niCesse de cligner des yeux, tu me donnes le vertige.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023