Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à zin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 202/3622   suivantfollowing ->      retour listeback to list
3622 référencesreferences (182 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



بدر
badar
o : yo-bdor
I-a-a
bāder
ma-bdūr

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. parsemé, disséminéPP متبعتر met-baʿtar
متنتور met-natwar
السكّر مبدور على الأرض es-sokkar ma-bdūr ʿal-ʾarḍLe sucre est éparpillé par terre.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
semervt-cod هـ يزرع ye-zraʿ
الفلّاح بيحرت الأرض عشان يبدر القمح el-fallāḥ bye-ḥret el-ʾarḍ ʾašān yo-bdor el-qamḥLe paysan laboure la terre pour semer le blé.
éparpillervt-cod هـ يبعتر ye-baʿtar
يبحتر ye-baḥtar
بدر الورق كلّه على الأرض عشان يلاقي وصل badar el-waraq koll-o ʿal-ʾarḍ ʿašān ye-lāqi waṣlIl a éparpillé tous les papiers sur le sol pour retrouver un reçu.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 13 avril 2017April 13th 2017