Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à zin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1718/3622   suivantfollowing ->      retour listeback to list
3622 référencesreferences (182 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



خبز
ḫabaz
e : ye-ḫbez
I-a-a
ḫābez
māḫbūz
ḫabīz
ḫabz

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
cuit, pétriPP
العيش ده مخبوز كويّس  el-ʿēš da maḫbūz kwayyes Ce pain est bien cuit.
pétrir, cuirePA
على مين يا بابا ده أنا عاجناك وخابزاك كويّس ʿala mīn ya bāba d ana ʿagn-āk we ḫabz-āk kwayyesA d’autres mon vieux, je te connais comme si je t’avais fait ! (lit : je t’ai pétri et cuit comme il faut.).locution

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
cuirevt-cod هـ
بنخبز الكحك في الفرن اللي على الناصية bne-ḫbez ek-kaḥk fel-forn elli ʿan-naṣyaOn fait cuire les gâteaux au four qui est au coin de la rue.
cuisson
بطّلنا خبيز في البيت من زمان baṭṭal-na ḫabīz fel-bēt men zamān Nous avons cessé de faire le pain à la maison depuis longtemps.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 13 avril 2017April 13th 2017