Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1694/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



حيّق
ḥayyaq
a : ye-ḥayyaq
II
me-ḥayyaq
me-ḥayyaq
taḥyīq

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
accommoder,assaisonner, aromatiser, relever ( plat)vt-cod هـ
حيّقي الفول كويّس وزوّدي له اللمون والشطّة ḥayyaq-i l-fūl kwayyes we zawwed-ī l-o l-lamūn we š-šaṭṭaAssaisonne bien le foul( fèves) et ajoute y le citron et le piment.
assaisonner, relevervt-cod-coi هـ ب هـ
حيّقي السلاطة بالملح والخلّ واللمون ḥayyaq-i s-salaṭa bel-malḥ wel-ḫall wel-lamūnَAssaisonne la salade avec du sel, du vinaigre et du citron.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعّلمحيّق/ةمحيّقينme-ḥayyaq/a me-ḥayyaqīnparfumé, assaisonné, salé, relevé (nourriture)
أخويا بيحبّ الشوربة محيّقة قوي  ʾaḫū-ya bey-ḥebb eš-šorba m-ḥayyaqa qawi Mon frère aime la soupe très relevée.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023