Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 1635/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
احتاج
Verbe (transl.)
eḥtāg
Mudāriʾ
a : ye-ḥtāg
Forme
VIII
Participe actif
me-ḥtāg
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir besoin de qqn PA
عايز من ʿāyez men
أنا محتاج لك في خدمة لو تعمل لها لي يبقى كتّر خيرك ʾana me-ḥtag l-ak fe ḫedma law teʿmel-hā l-i ye-bqa kattar ḫēr-ak J’ai besoin de toi pour un service et si tu me le rends je t’en saurai gré.
avoir besoin PA
يا ستّ مش محتاجة منّي حاجة قبل ما أمشي yā sett_meš me-ḥtāga menn-i ḥāga qabl_ma mši Madame ! Avez-vous besoin de quelque chose avant que je m’en aille ?
avoir besoin de qqch PA
جاب لك الفلوس اللي انت محتاجاها gab l-ek el-flūs elli enti meḥtagā-ha Il t’a apporté l’argent dont tu avais besoin.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
nécessiter, demander, requêrir qqch vt-cod هـ
يعوز yo-ʿūz
الشغل في القاموس بيحتاج وقت كتير eš-šoġl_fel-ḳāmūs bye-ḥṭāg waqt ktīr Le travail du dictionnaire nécessite beaucoup de temps.
demander, exiger , réclamer que vt-cod+subordonée
البحث اللي بتعمله حيحتاج إنّك تروح المكتبة كتير el-baḥs elli bte-ʿmel-o ḥaye-ḥtāg ’enn-ak t-rūḥ el-maktaba ktīr La recherche que tu effectues demandera que tu ailles souvent à la bibliothèque.
avoir besoin de qqn vt-coi ل ه
عايزة منّ ولادك إيه تاني كلّ ما بتحتاجي لهم بتلاقيهم ʿayza men welād-ek ʾēh tāni koll_ma bte-ḥtage l-hom bet-lāqī-hom Que demandes-tu de plus de tes enfants? Chaque fois que tu as besoin d’eux, ils sont là.
avoir besoin de qqch vt-coi ل هـ
لو احتجت لأيّ حاجة أطلبها منّي law eḥtag-t_l ʾayy_ḥāga o-ṭlob-ha menn-i Si tu as besoin de quoique ce soit, demande-le moi.
exiger, demander qqch de qqn vt-coi-cod من ه هـ
الشغل اللي زيّ ده بيحتاج منّك مجهود قدّ إيه eš-šoġl elli zayy_da bye-ḥtāg menn-ak maghūd qadd_ʾēh Ce type de travail te demande combien d’effort ?
avoir besoin de qqn vt-coi ل ه
وباحتاج لك وتحتاج لي ما بينّا ألف حلقة وصل وباشبه لك وتشبه لي في حبّ الخير وطيبة الأصل we ba-ḥtag l-ak we te-ḥtag l-i ma ben-na ʾalf_ḥalaqet waṣl we ba-šbeh l-ak we te-šbeh l-i fe ḥobb el-ḫēr we ṭebt el-ʾaṣl J’ai besoin de toi, tu as besoin de moi, entre nous il y a mille choses en commun. Je te ressemble et tu me ressembles dans l’amour du bien et l’authenticité. Chanson produite par Mobinil
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023