Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1631/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



حوّج
ḥawweg
e : ye-ḥawweg
II
me-ḥawweg
me-ḥawweg
taḥwīg

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
préparer, assaisonner le café avec des épices, ou ajouter des gourmandises à un platvt-cod هـ
باشتري البنّ من المحلّ ده على طول أصلهم بيحوّجوه حلو قوي  ba-šteri el-bonn_mel-maḥall_da ʿala ṭūl ʾaṣl-ohom bey-ḥawweg-ū-h ḥelw_qawiJ’achète toujours le café dans ce magasin car ils le préparent bien avec des épices.
assaisonner, préparer avec des épices (café) pour qqnvt-coi-cod ل ه هـ
حوّج لها نصّ كيلو بنّ غامق بسرعة ḥawweg l-aha noṣṣ_kīlo bonn_ġāmeq be sorʿaPrépare-lui vite un demi kilo de café moulu (très fin) et bien torréfié avec des épices.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعّلمحوّج/ةمحوّجينme-ḥawweg/a me-ḥawwegīncafé mélangé, assaisonné avec des épices
حاعمل لكو فنجانين قهوة محوّجين يعدلوا المزاج ḥa-ʿmel l-oko fenganēn qahwa m-ḥawwegīn ye-ʿdel-u l-mazāgJe vais vous préparer deux tasses de café, bien épicé qui vont vous remettre en forme.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023