Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1619/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتحنّك
et-ḥannek
e : yet-ḥannek
et+II
met-ḥannek

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
devenir expérimenté, sage, mûrirvi
الإنسان طول ما هو عايش لازم يتعلّم لغاية ما يتحنّك ويقدريحلّ مشاكله  el-ʾensān ṭūl ma hu ʿāyeš lāzem yet-ʿallem leġāyet ma yet-ḥannek we ye-qdar ye-ḥell_mašakl-oTant qu’il est vivant, l’homme doit apprendre jusqu’à ce qu’il acquière de la sagesse et sache résoudre ses problèmes.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023