Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 1522/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
حلب
Verbe (transl.)
ḥalab
Mudāriʾ
e : ye-ḥleb
Forme
I-a-a
Participe actif
ḥāleb
Participe passif
maḥlūb
Masdar 1
ḥalb
Masdar 2
ḥelāba
Masdar 3
ḥalīb
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
produire, donner du lait vi
الجاموسة بتاعتي بتحلب أكتر من بقرتها eg-gamūsa btaʿt-i bte-ḥleb aʾktar men baqaret-ha Ma buflesse produit plus de lait que sa vache.
traire vt-cod هـ
بتحلب البقر بتاعها مرّة الصبح بدري ومرّة قبل المغرب bete-ḥleb el-baqar betaʿ-ha marra ṣ-ṣobḥ_badri w marra qabl el-maġreb Elle trait ses vaches une fois le matin de bonne heure et une autre avant le coucher du soleil.
traire, ponctionner, plumer qqn vt-cod ه
ينحل وبر حدّ ye-nḥal wabar ḥadd
طول ما هو معاه فلوس حيفضلوا يحلبوه ṭūl ma hu mʿā-h flūs ḥaye-fḍal-u ye-ḥleb-ū-h Tant qu’il aura de l’argent, ils continueront de le traire.
ne pas vouloir comprendre, ê. bouché vt-cod هـ
مافيش فايدة مش عايزين يفهموا نقول لهم تور يقولوا احلبوه ma fī-š fayda meš ʿayzīn ye-fham-u n-qūl l-ohom tōr yo-qūl-u ḥleb-ū-h Rien à faire, ils ne veulent rien entendre: on leur dit: “c’est un taureau”, ils répondent:”trayez-le !” proverbe
traire les étoiles cf. commentaire vt-cod هـ
من ساعة حبيبها ما هجرها وهيّ بتطلع على السطوح تحلب النجوم men sāʿet ḥabeb-ha ma hagar-ha w heyya bte-ṭlaʿ ʿas-suṭūḥ te-ḥleb en-nugūm Depuis que son amoureux l’a abandonnée, elle monte à la terrasse pour traire les étoiles. locution
pratiquer une cérémonie pour recouvrer l’amour.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023