Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1305/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتحرّز
et-ḥarraz
a : yet-ḥarraz
et+II
met-ḥarraz

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. sous scellésPP
الهروين اللي كان معاه لمّا البوليس قبض عليه متحرّز el-herwīn elli kān maʿā-h lamma el-bolīs qabaḍ ʿalē-h met-ḥarrazL’héroïne qui était sur lui, lorsque la police l’a attrapé est sous scellés.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. mis sous scellésvi
سلاح الجريمة لازم يتحرّز selāḥ eg-garīma lāzem yet-ḥarrazL’arme du crime doit être mise sous scellés.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023