Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1268/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



حاذر
ḥāzer
e : ye-ḥāzer
III
me-ḥāzer
meḥazra

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
Prendre garde, se méfier de qqnvt-coi من ه
حاذر من زميلك ابو ناب أزرق ده  ḥāzer men zemīl-ak ʾabu nāb azraq daPrends garde à ton venimeux collègue.
se méfier de qqchvt-coi من هـ
حاذر من الارتفاع سيبك من الاندفاع ... ḥāzer mel-ertefāʿ sīb-ak mel-endefāʿMéfie-toi des hauteurs, évite l’impulsivité...Poème J’ai peur de mourir de Abd el-Rahman al-Abnoudi


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023