Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à zin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 11/3622   suivantfollowing ->      retour listeback to list
3622 référencesreferences (182 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتأثَّر
et-ʾassar
a : yet-ʾassar
et+II
met-ʾassar

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. affecté, bouleversé, ému, touchéPA
هي متأثَّرة من اللي حصل heyya met-ʾassara m-elli ḥaṣalElle est bouleversée par ce qui est arrivé.
influencé parPA
متأثَّر بالأفكار الفوضويّة met-ʾassar bel-ʾafkār el-fawḍaweyyaIl est influencé par les idées anarchistes.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. affecté, émuvt-coi من هـ
اتأثّر من كلامه  et-ʾassar men kalām-oIl a été affecté par ses paroles.
ê. influencévt-coi ب هـ
اتأثّر بأفكاره et-ʾassar be-ʾafkār-oIl a été influencé par ses idées.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 13 avril 2017April 13th 2017