Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

AGÉAAGÉA

NomsNames

Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
Nom/IDName/ID
n° PNn° PN
DatationDating
ProvenanceOrigin
Encodage hiéroglyphiqueHieroglyphic Encoding

vignette
Neferchnoum, mastaba de Kagemni à SaqqaraNeferchnoum, mastaba of Kagemni at Saqqara
1591 référencesreferences (107 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - SuivantNext - FinLast

ID NomName ID GraphieGraphic writing TranslittérationTransliteration TraductionTranslation N° PNPN number
[1065] Wnn(.j)« Puissé-je rester ! »
[1064] Wn(n)-nfr.w« Que (cela) soit parfait ! »PN 1, 079, 19
[1066] Wnn.s« Puisse-t-elle rester ! »PN 2, 274, 10
[1067] WnnjPN 1, 079, 21
[1068] Wnnt-n(.j)« Celle qui restera pour moi »
[1069] Wnḫw« La parure »PN 1, 080, 02
[1070] Wnš« Le chacal »PN 1, 080, 04
[1072] Wnšw-nb[...] (?)
[1073] Wnšt« Le chacal femelle »PN 1, 080, 05
[1074] Wnt« La ficelle »
[1076] Wnt
[1075] Wnt-nfrt« La belle ficelle »
[1050] Wnt-šj (?)
[1077] Wntj nḏs« Wntj » le jeune
[1078] WnṯtE34:N35-V13:X1
1591 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107

Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 9 octobre 2016October 9th 2016