Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

AGÉAAGÉA

NomsNames

Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
Nom/IDName/ID
n° PNn° PN
DatationDating
ProvenanceOrigin
Encodage hiéroglyphiqueHieroglyphic Encoding

ID NomName ID GraphieGraphic writing TranslittérationTransliteration TraductionTranslation N° PNPN number
[206] Ỉwn-Rʿ« Le pilier de Rê »
[207] Ỉwn-kȝ(.j)« Le pilier de mon ka »PN 1, 017, 17
[196] Ỉw-kȝw (?)
[217] ỈwtPN 1, 018, 21
[224] ỈwtjPN 1, 414, 24
[220] Ỉwt-n(.j)-Ptḥ« Puisse Ptah me venir en aide ! »PN 1, 138, 13
[230] Ỉb(.j)« Mon intérieur-ỉb »PN 1, 262, 11
[242] ỈbjPN 1, 020, 10
[243] ỈbjbPN 1, 020, 20
[244] ỈbyPN 1, 020, 17
[246] ỈbbPN 1, 021, 06
[247] ỈbbPN 1, 095, 11
[248] ỈbbjPN 1, 021, 08
[234] Ỉb-Ptḥ-nb(.j)« Mon maître est l’intérieur-ỉb de Ptah » (?)PN 1, 414, 26
[236] Ỉb-nḏm ou Ỉb(.j)-nḏm(.w)« Le intérieur-ỉb doux » ou « Mon intérieur-ỉb est doux »
479 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32

Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020