AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[767] | ʿbbt-Mnw | « La lance de Min » | ||
[835] | ʿnḫ-m-Ỉpw | « La vie est dans Akhmim » | ||
[845] | ʿnḫ-Mry-Rʿ-mr(y)-Ptḥ | « Vive Méryrê, l'aimé de Ptah ! » | PN 1, 156, 12 | |
[913] | ʿnḫ-Ttj-mry-Nbty | « Vive Téti, l'aimé des Deux Maîtresses ! » | ||
[995] | Wȝḏ[...] | |||
[1028] | Wbny | |||
[1029] | Wbnw | |||
[1074] | Wnt | « La ficelle » | ||
[1075] | Wnt-nfrt | « La belle ficelle » | ||
[1205] | Bȝwy | PN 1, 251, 20 | ||
[1471] | Mnw-bȝ.f | « Min est immanent » | PN 2, 289, 18 | |
[1476] | Mnw-ḫʿ.f | « Min apparaît » | PN 1, 265, 14 | |
[914] | Mry-Nbty | « L'aimé des Deux Maîtresses » | ||
[1497] | Mrw | PN 1, 162, 07 | ||
[1495] | Mr-w(j)-Gm | « Gem m’a aimé(e) » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020