AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[592] | Ỉḥy-ḫw(j).f | « Ihy, qu'il protège ! » | PN 2, 267, 04 | |
[597] | Ỉḫj nḏs | « Ỉḫj le jeune » | ||
[789] | ʿnḫ-[...] | « Vive (le roi) ! » | ||
[829] | ʿnḫw | PN 1, 068, 06 | ||
[834] | ʿnḫ-m-ỉwn(tjw) | « La vie est dans les tribus asiatiques » (?) | ||
[845] | ʿnḫ-Mry-Rʿ-mr(y)-Ptḥ | « Vive Méryrê, l'aimé de Ptah ! » | PN 1, 156, 12 | |
[846] | ʿnḫ-Mry-Rʿ-mr(y)-Mnw | « Vive Méryrê, l'aimé de Min ! » | ||
[839] | ʿnḫ-m-Ṯnnt | « La vie est dans le sanctuaire de Memphis » | PN 1, 064, 10 | |
[1118] | W{r}j | PN 1, 082, 20 | ||
[1087] | Wr-bȝw-Ptḥ | « Grande est la puissance de Ptah » | PN 1, 080, 27 | |
[1112] | Wr-kȝw-Bȝ/ẖnmw | « Grand sont les kas de Ba/Chnoum » | PN 1, 417, 27 | |
[1176] | Wty | |||
[1192] | Wḏʿ | « La grue » (?) | PN 1, 089, 08 | |
[1211] | Bȝk-n(j)-Ptḥ | « Le serviteur de Ptah » | PN 1, 091, 06 | |
[1220] | By | PN 1, 093, 09 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020