AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
Neferchnoum, mastaba de Kagemni à SaqqaraNeferchnoum, mastaba of Kagemni at Saqqara
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [6] |
| [...]ȝ-nfr | ||
| [8] |
| […]ȝj | ||
| [26] |
| Ȝbdtj | ||
| [43] |
| Ȝḫj | PN 1, 003, 07 | |
| [50] |
| Ȝḫtj-šn (?) | ||
| [56] |
| Ỉ[…] | ||
| [57] |
| […]j | ||
| [104] |
| Ỉ[...]j | ||
| [178] |
| Ỉ[…]w | ||
| [86] |
| Ỉȝm/Ỉmȝ | « Le bienveillant » | PN 1, 006, 18 ; 1, 025, 06 et 08 |
| [92] |
| Ỉȝrty | « Le chevelu » (?) | PN 2, 303, 09 |
| [111] |
| Ỉj-mrj | « L’aimé est venu » | PN 1, 009, 15 |
| [130] |
| Ỉj-ny | PN 1, 009, 25 | |
| [143] |
| Ỉj-zȝṯ.f | « Sa libation est venue » | PN 2, 261, 06 |
| [145] |
| Ỉj-sn.f | « Son frère est venu » | PN 1, 010, 19 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 26 octobre 2011October 26th 2011