Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

AGÉAAGÉA

NomsNames

Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
Nom/IDName/ID
n° PNn° PN
DatationDating
ProvenanceOrigin
Encodage hiéroglyphiqueHieroglyphic Encoding

vignette
Neferchnoum, mastaba de Kagemni à SaqqaraNeferchnoum, mastaba of Kagemni at Saqqara
21 référencesreferences (2 pages)  ToutAll
1 - 2

ID NomName ID GraphieGraphic writing TranslittérationTransliteration TraductionTranslation N° PNPN number
[22] ȜbdwPN 1, 002, 04
[86] Ỉȝm/Ỉmȝ« Le bienveillant »PN 1, 006, 18 ; 1, 025, 06 et 08
[132] Ỉj-nfr« Le Beau est venu »PN 1, 010, 05
[153] Ỉj-ky-kȝ« Un autre ka est venu »PN 2, 035
[433] Ỉn-ỉt.f« Celui que son père a amené »PN 1, 34, 01
[565] Ỉrṯw
[675] ỈtjwPN 2, 268, 09
[165] YwPN 1, 055, 15
[777] ʿprt.n-Ptḥ« Celle que Ptah a équipée »
[804] ʿnḫ-Wsr-kȝ.f« Vive Ouserkaf ! »PN 1, 086, 17
[879] ʿnḫ-rdwy-nswt« Vive les jambes du roi ! »
[1017] Wʿb-Ḫnnt (?)« Pur est Khenenet » (?)
[1043] Wn-Ptḥ« Puisse Ptah rester » (?)
[1064] Wn(n)-nfr.w« Que (cela) soit parfait ! »PN 1, 079, 19
[1097] Wr-Nḏw« Grand est le Protecteur »
21 référencesreferences, 1 - 2

Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 9 octobre 2016October 9th 2016