AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[842] | ʿnḫ-Mnw | « Vive Min ! » | PN 2, 270, 29 | |
[839] | ʿnḫ-m-Ṯnnt | « La vie est dans le sanctuaire de Memphis » | PN 1, 064, 10 | |
[895] | ʿnḫ.s | « Puisse-t-elle vive ! » | PN 1, 067, 13 | |
[931] | ʿnḫ.t(j) | « Puisse-tu vivre ! » ou « Puisse-t-elle vivre ! » | PN 1, 068, 14 | |
[975] | Wȝ[…] | |||
[1034] | Wpȝ | PN 2, 286, 10 | ||
[1031] | Wp-m-nfrt | « Celui qui a parfaitement commencé » | PN 1, 078, 03 | |
[1082] | Wr-ȝḫtj | « Grand est Akhti » | PN 1, 080, 14 | |
[1090] | Wr-bȝw-Kȝkȝj | « Grande est la puissance de Kakaï » | ||
[1105] | Wr-Ḫw(w) | PN 1, 266, 04 | ||
[1115] | Wr-tȝ (?) | PN 1, 082, 03 | ||
[1116] | Wr-ḏdd-Bȝ | « Grande est la durée de Ba » | PN 1, 082, 06 | |
[1117] | Wr-ḏdd-Ptḥ | « Grande est la durée de Ptah » | ||
[1128] | Wḥʿ | « Le pêcheur » (?) | PN 2, 275, 05 | |
[1144] | Wsr-Ptḥ | « Puissant est Ptah » | PN 1, 139, 07 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020